6

Sobre o uso de uma Bíblia com a linguagem mais fácil

"Use uma Bíblia com a linguagem mais fácil
tamanho das letras agradáveis aos olhos,
para melhor entender às Escrituras Sagradas
e não cansar muito as vistas."


Sobre a tradução(linguagem)
Existem dezenas de traduções, desde as linguagnes mais fáceis até as mais difíceis.
As que são mais fáceis de entender são:
NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje;
NVI - Nova versão Internacional;
Muitas outras...

A NTLH é a mais fácil de entender.
Entre a linguagem mais fácil e a mais difícil está a NVI que não é tão fácil de entender, nem tão difícil.
Em seguida vem as traduções mais difíceis, as chamadas "tradicionais" que é a RA(João Ferreira de Almeida - Revista e Atualizada) e a RC(João Ferreira de Almeida - Revista Corrigida).

Para uma pessoa com pouco conhecimento das Escrituras é aconselhável usar uma linguagem que ela entenda.
Aos que estão iniciando sua jornada de leitura e aprendizado, nas Escrituras Sagradas, eu aconselho a NTLH, depois de acostumados passe a ler a NVI, depois leia a RA ou a RC...

Observação: Se você não possui uma Bíblia NTLH ou NVI eu aconselho que as compre, pois é muito importante termos varias traduções da Bíblia. Hoje, talvez você ache loucura, mas quando tiver o habito de ler muito você entenderá o porquê.


Sobre o tamanho da letra
Escolha uma Bíblia adequada a sua necessidade, na letra e tradução(linguagem).
Faça dessa Bíblia a sua "companheira, conselheira" nos momentos com Deus. 
Por isso que é preciso uma letra grande(adequada).
Uma Bíblia com letra pequena para uso em casa não é uma boa ideia – é menos produtivo.
Usa-se uma Bíblia pequena para levar em lugares citados abaixo, para ler e meditar, quando não estivermos “fazendo nada”.

"Um soldado deve levar sua espada por onde for."

Compre uma Bíblia pequena chamada "Bíblia de bolso", para levar onde for, talvez, para ler, na hora do almoço, em seu serviço; em lugares onde você precisa esperar alguns minutos; em uma ocasião onde alguém estiver precisando de uma palavra de consolo; etc.


Nenhum comentário:

Postar um comentário